Benvinguts al meu blog

En aquest blog podreu trobar els meus articles literaris, contes, articles d'opinió sobre altres llibres i comentaris de lletres. Aquí trobaràs continguts, reflexions i ressenyes pels amants dels llibres, o això és el que pretenc. *foto de Ramon Lladós
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Lletres personals. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Lletres personals. Mostrar tots els missatges

Bon Nadal

Us desitjo unes bones festes nadalenques mitjançant uns versos del meu pare 🎅

He triat aquest poema perquè el recordo recitant-lo a casa, i quan el llegeixo és com si el sentís.

Maria Lluïsa Amorós, comissària #AnyXavierAmorós


Nadalenca

"A dintre un portal,

prop d'una establia,

nasqué Jesuset,

el fill de Maria.

No duia mantells

d'or i pedreria,

que per tot vestit

la palla el cobria.

Per corona al front

els estels tenia,

per ceptre, en la mà

el sol del migdia.

I un àngel cantant

la gran melodia

de l'Amor etern

a Jesús dormia.


Deixeu-m'hi anar

fins a l'establia.

Trobaré un estel

que em farà de guia.

Deixeu-me gaudir

l'alta companyia:

com que sóc infant

jo amb ell jugaria.

Si plorés de fred

amb mi no en tindria,

que dintre el meu cor

Jesús dormiria."


                                  Xavier Amorós Solà (1923-2022)


 

Homenatge al General Moragues


 

Homenatge al General Moragues.

11 SETEMBRE 2023

El país que havia perdut la seva ànima seia vora el port, amb les mans buides. Mirava amb tristesa les aigües mortes, quan jo vaig arribar. "Seré aviat com elles. Ja ho veus, no expresso res, res meu autèntic. Aviat seré com aquestes aigües, un mirall indiferent", es va exclamar. "De cap manera!", li vaig respondre. "Ets un gran, un formidable país." "En què ho coneixes?", s'escridassà el pobre vell país, una mica revifat. No hi ha ningú més apte que els pobres vells països per a les revifalles efímeres.

Així comença la narració El País Moribund que va escriure Salvador Espriu l'any 1935. Al final de la prosa explica que el país va caure, amb clapoteig, a les aigües encalmades. El periodista considera millor telegrafiar la notícia que mullar-se per salvar el País. "Ja en trobarem un altre que ens faci més peça", va pensar.

La notícia al diari va ser:

"VELL PAÍS OFEGAT AHIR AIGÜES PORT. NO S'HA IDENTIFICAT CADÀVER"

Aquell dia, les redaccions treballaren d'una manera febrosa. Hom compensà amb escreix la penúria econòmica editorial: es varen vendre una cinquantena (almenys!) de periòdics en llegua nostrada.

Espriu parlava, aleshores, al seu recull Ariadna al laberint grotesc, del país moribund. Vint-i-vuit anys després, el 1963, encara asseverava: Arran sempre de terra, el teu musell s'afina barrigant entre deixalles. L'amo t'encerta cada dia el llom, en fer-ne dòcil blanc d'escopinades. Grunys de plaer i fàcilment t'ajups sota el fuet i les burles més grasses.

Posteriorment, al cap d'uns anys, la revifalla va ser esplendorosa. La llengua, el nostre tresor, es recuperava, s'estudiava, s'aprenia, es valorava, semblava que aconseguia la normalitat.

Tot i que, malgrat l'esplendor, la revifalla havia estat, un cop més, efímera.

La gran lingüista i defensora de la llengua catalana, malauradament desapareguda fa poc, Carme Junyent ens recordava unes paraules de Frederic Mistral (escriptor provençal en llengua occitana del segle XIX): "Quan un poble ha estat esclavitzat, si conserva la llengua és com si tingués les claus de la presó".

Aquestes claus de la presó s'han anat enfonsat, a poc a poc, al fons del mar, com el país moribund d'Espriu.

Avui retem Homenatge al General Josep Moragues, que va lluitar durant la Guerra de Successió per defensar Catalunya davant de les forces borbòniques. El conflicte era entre els partidaris de Felip V, que era un rei totalitari i l'Arxiduc Carles d'Àustria, que era parlamentari i proposat pels aliats. Els catalans defensaren la seva candidatura.

Una de les valuoses aportacions del General Moragues en la Guerra de Successió fou que comandava la direcció de la guerra en la Catalunya interior, que tenia com a base principal la fortalesa de Cardona. Des d'allí els soldats catalans combatien les tropes borbòniques que entraven a Catalunya per reforçar el Setge de Barcelona.

La població de Reus havia pres partit per l'Arxiduc Carles. El 3 de juny del 1712, l'arxiduc concedí a Reus el títol de ciutat imperial.

Com sabem, a partir del Tractat d'Utrech del 1713, els aliats van trencar l'aliança contra França i Felip V; i es van retirar de la lluita a canvi de concessions territorials. L'arxiduc Carles, en morir el seu germà Josep I, havia heretat el tron austríac. Els catalans es van quedar sols lluitant contra el Borbó, ajudat pel seu oncle, el rei de França. No seria la darrera vegada que Europa se'ns gira d'esquena.

Amb la caiguda de Barcelona les revenges van ser terribles, el General Moragues va ser detingut, jutjat en un procés sumaríssim, torturat i executat, decapitat i esquarterat el 27 de març del 1715. El cap del General es va exposar com a escarni dins d'una gàbia de ferro penjada al Portal de Mar durant anys.

L'11 de setembre de l'any passat vaig començar la Glosa institucional a la plaça del Baluart amb aquestes paraules: "Avui és la Diada en què commemorem la reivindicació dels nostres drets, la constatació que continuem essent i que seguim dempeus en la seva defensa. Avui celebrem la Festa Nacional de Catalunya, també per recordar l'aferrissada i darrera defensa de Barcelona l'11 de setembre del 1714. L'última vegada que es va lluitar amb armes fins a la mort per fer fora l'invasor".

"Vivim en una societat plural, la diversitat és la realitat, la tendència del segle XXI; cada cop més. I l'únic que ens pot unir com un sol poble és la llengua, perquè ens identifiqui com a poble cohesionat i sòlid. Perquè tots sabem que, si en un país no roman viva la llengua pròpia, no hi ha identitat. I si no hi ha consciència d'identitat, els catalans ja no existim."

Ha transcorregut un any i la situació no ha millorat.

La nostra eina principal per defensar la pàtria de cara al futur, és defensar la llengua i aconseguir tenir un Estat Propi. Les negociacions amb Espanya no solen ser fructíferes.

Molts pobles, com Catalunya, han hagut de combatre, compromesos, per aconseguir la seva llibertat, per conservar la seva llengua. La llengua d'un país, una llengua culta i mil·lenària com la nostra, cohesiona sòlidament la unitat d'un poble, és a dir, propicia la fusió social, per això l'hem d'estimar i tenir cura d'ella, perquè ens convertirà en un sol poble, i no ens dividirà en guetos. Els opressors saben perfectament que quan un poble perd la seva llengua, perd la seva identitat.

De vegades hi ha pobles que han lluitat durant anys per aconseguir la independència, i ho han fet, però no han pogut salvar la llengua. La independència és primordial, el nostre objectiu, evidentment, però sense perdre mai la nostra llengua, perquè, com va dir Patrick Pearse "La llengua és el que identifica intrínsecament una nació".

Patrick Pearse va ser un dels capdavanters de la Revolta de Pasqua, a Irlanda, a principis del segle XX. Va ser fundador de l'escola St Enda's on els nens aprenien el gaèlic irlandès. Els irlandesos el 23 d'abril del 1916 s'organitzaren i s'alçaren en armes per establir la República irlandesa. La lluita entre els nacionalistes irlandesos i l'exèrcit britànic, va ser acarnissada. La contesa va durar sis dies, fins que els britànics van sotmetre els nacionalistes irlandesos. Ens aquells moments els irlandesos lluitaven units, fins i tot hi van participar quaranta dones sòcies del Consell de Dones irlandeses, i estem parlant del 1916. Les represàlies van ser, com sol passar, terribles. Entre els ajusticiats hi havia en Patrick Pearse un dels capitosts de la Revolta. Aleshores encara no havien aconseguit la llibertat. Va ser després de la guerra d'Independència d'Irlanda, que el 1921 els irlandesos van aconseguir la seva República.

Carme Junyent deia: Els joves canvien molt més de llengua o utilitzen per defecte molt més el castellà. Això voldria dir que no tenen la consciència que podíem tenir nosaltres que era una llengua per la qual calia lluitar, per les circumstàncies en què havia viscut.

És cert. Malgrat que també hi ha un gran gruix de joves i no joves, vinguts de fora des de fa generacions o que han arribat fa uns quants anys, que no canvien mai la seva llengua per la de la terra que els acull I no ho fan perquè no els cal. Una llengua que no és necessària, no s'utilitza, i si no es fa servir, no pot perdurar.

I parafrasejant Espriu, jo també "parlo d'esperança, desesperançada", perquè el país moribund d'antany, ja no té cap esperança si no intentem posar tota la nostra força per assimilar el missatge de Ventura Gassol que ens transmet a Les tombes flamejants :

El poema parla d'una pàtria que va morir, una pàtria que era tan bella, que no la van gosar enterrar. Era una pàtria que dormia el son de la mort molt a la vora del mar, i les sirenes li desvetllaven el cor amb els seus cants. Fins que un dia, a la claror d'albada, de dins d'una de les tombes va sorgir una veu nova que cantà:

Foc nou, baixa del cel i torna a prendre./ Ja ha sonat l'hora

d'esventar la cendra,/ oh Pàtria de les tombes flamejants.

Aquesta veu nova de la qual ens parla Ventura Gassol, ha de despertar els nostres joves, tan diversos, tan plurals, que són el futur de Catalunya. L'espurna que torna a encendre la flama els ha de fer veure que tenim un projecte important en comú; una espurna que pot encendre la flama és un element que ens uneix dins de la diversitat, i que ens unirà a tots si no la deixem morir. La veu nova, l'espurna que encén la flama per fer possible la cohesió social és la llengua catalanala nostra llengua, culta i mil·lenària.

Bona Diada Nacional de Catalunya.

Visca Catalunya Lliure!

Maria Lluïsa Amorós

filòloga i escriptora

Reus, 10 de setembre de 2023 



Placa commemorativa del centenari de Xavier Amorós Solà

 Descoberta de la placa commemorativa del centenari de Xavier Amorós Solà - 23/11/2023




En aquesta casa va néixer Xavier Amorós Solà fa cent anys. Al costat mateix hi havia la botiga, Les Amèriques, fundada per l'avi i dos socis més el 1911. La botiga dels somnis de l'avi Rodolf, com diu el pare al poema "En memòria". Quan la seva germana Eulàlia estava a punt de néixer, a finals del 1925, van traslladar-se al pis del raval Santa Anna i pocs anys després, al començament de la guerra civil, van construir el xalet on ell hi va viure fins que es va casar.

Dels llocs on vius durant la infantesa se'n guarden records, com els més incipients del pare en aquest edifici –incipients perquè el Xavier nen encara no havia complert els tres anys quan jugava amb una veïna d'aquest carrer que era de la seva edat, l'Enriqueta Pintaluba, amb qui sempre va conservar l'amistat. Potser durant aquests mesos haureu pogut escoltar "Els records ens diverteixen", un programa de ràdio recuperat per La Nova Ràdio que reprodueix les converses amb la seva amiga, també d'infantesa, Maria Tarragó en què dialoguen de molts temes, com aquell que tracta sobre els seus estius als masos veïns on estiuejaven de petits.

La ciutat de Reus sempre va ser molt estimada pel pare. En parla a les memòries, als articles; les converses amb tertulians ocasionals a peu dret a la plaça de Prim, lluminosa i voltada –aleshores- d'edificis que van anar desapareixent, amb l'excusa del progrés; casalicis com l'Hotel de Londres, el Gran Cafè París, el Cafè de l'Esquella, el Bol d'Or, El Casino, El bar Solsis... Estimava, també, el carrer Llovera, el raval de Jesús, el Centre de Lectura, l'antic Reus Deportiu situat davant de l'estació del Nord, les botigues, el quiosc dels Gort, la Sastreria Queralt... I molts altres indrets.

Al llarg dels seus noranta-nou anys la ciutat ha canviat i ell ha seguit estimant-la. No tan sols els carrers, les places, els passejos i els seus edificis, sinó també -i sobretot- la seva gent.

En iniciar-se la commemoració de l'Any Amorós, la resposta de la ciutat de Reus ha estat gairebé unànime: durant tots aquests mesos s'han organitzat i realitzat tot tipus d'actes literaris, des de diverses entitats, també individualment, o grups, de joves i grans. Sempre amb persones al capdavant que preparaven actuacions i celebracions des de diferents vessants. Homenatges, espectacles, representacions, lectures, entrevistes, articles publicats... tot dut a terme amb il•lusió, cadascun amb resultats entranyables. Ell hauria estat molt feliç en veure i escoltar com interpretàveu, analitzàveu o recitàveu els seus textos a través de la feina realitzada per tots els que heu escrit, actuat, dirigit, muntat, i pensat en ell mentre ho treballàveu.

Vull donar les gràcies a l'Ajuntament de Reus per la seva iniciativa, per la labor duta a terme pel Departament de Cultura amb el regidor Dani Recasens com a cap i per la seva presència i implicació en els actes. Gràcies, també, a la tasca feta per la Biblioteca Central Xavier Amorós amb Cristina Garreta al capdavant.

Expresso la meva gratitud a la Diputació, a la Generalitat de Catalunya i a l'Ajuntament de Pradell de la Teixeta, al Centre de Lectura i a totes les entitats i organitzacions. I en especial a totes les persones que s'han compromès amb la celebració de l'Any Amorós realitzant tants actes emotius que la família tant agraïm, perquè és la demostració palesa de l'estima de la ciutat de Reus per l'escriptor Xavier Amorós Solà, el meu pare.

Gràcies a tots els que avui ens acompanyeu.

Els que el vàreu conèixer recordareu que ell sempre hi era; a Les Amèriques o a casa seva, sempre a punt per mantenir una conversa amb tots els que el visitaven per consultar-li records que guardava en la seva memòria acurada, detallada, minuciosa, o per demanar-li la seva participació en tot allò que li era possible.

Mil gràcies per no haver-lo oblidat.

Maria Lluïsa Amorós, comissària "Any Xavier Amorós"

Filòloga i escriptora, catedràtica de Llengua Catalana i Literatura






La Biblioteca Central Xavier Amorós

 La Biblioteca Central Xavier Amorós

Els llibres eren importants a casa. Ho sé des dels primers anys de vida.

Les prestatgeries blanques instal·lades en llocs privilegiats de l'àmplia sala lluminosa del pis del raval de Jesús, es començava a omplir de llibres, còmodament col·locats, perquè les lleixes encara no estaven atapeïdes, ja que no feia gaires anys que els pares eren casats. Aquests llibres que estrenaven llibreries, eren elements valuosos per a nosaltres.

Jo també tenia, des de molt petita, una llarga lleixa de fusta penjada a la paret a la cambra de jugar que, poc a poc, s'anava omplint de contes.

No recordo quan vaig anar per primera vegada a la biblioteca del Centre de Lectura, però sí que la freqüentava molt durant els anys d'estudiant i, posteriorment, hi anava per consultar material literari i d'hemeroteca per a la documentació de les meves novel·les. Aquesta biblioteca havia estat visitada assíduament per un Xavier Amorós molt jove, on algunes tardes anava a llegir llibres, com Perot i l'estel. Els seu pare tenia molts llibres, a casa, però també va ensenyar els seus fills a conèixer la biblioteca i saber-se desenvolupar en ella.

Els llibres i les biblioteques eren valuoses per a la família Amorós.



Al cap dels anys, el pare va saber una gran notícia: la primera biblioteca municipal de Reus, situada a l'antic escorxador, portaria el nom de Xavier Amorós. Aquella decisió unànime del ple de l'Ajuntament, ens va omplir de goig i no cal dir què va significar per a ell, amant dels llibres i del casal, llar, palau o magatzem, on s'hi encabeixen.

La Biblioteca Central Xavier Amorós es va inaugurar la vigília de Sant Jordi del 2003.

Quina ha estat la meva experiència personal en aquesta biblioteca durant aquest vint anys?

Doncs, a part del que representava per al meu pare i de l'estreta relació que hi ha tingut durant els dinou anys que la va gaudir, jo, com a escriptora, també hi he viscut experiències agradables.

Des que vaig començar a publicar novel·les l'any 1986, he fet presentacions dels llibres quan han sortit publicats. A Reus, al Centre de Lectura, per exemple, a la sala Emili Argilaga, novel·les publicades per Editorial Cruïlla, com Aquella tardor amb Leprechaun.1988. Premi Vaixell de vapor, o Un glop de calvados. 2003. Publicada per Columna Edicions.

A la Biblioteca Central Xavier Amorós, l'any 2008 l'escriptora Margarida Aritzeta em va presentar Me'n torno al carrer Kieran, novel·la juvenil publicada per l'Editorial Barcanova. El vestíbul que fa de sala va omplir-se de gom a gom com sempre ha continuat succeint amb les altres novel·les que hi he anat presentant, amb persones del món de la cultura, el teatre, l'escriptura, la traducció i el periodisme: Magí Sunyer, la novel·la juvenil El misteri de la capsa magnètica, el 2015. A partir del 2016 van ser novel·les per a adults, com La Força d'Aglaia presentada per Eugeni Perea; el2017 Lluís Pasqual em presentà El retorn de l'Àngela; el 2018 Xavier Graset, La casa de Rose Warren, i el 2019 Joaquim Mallafrè Berenar sota les moreres. Aquestes cinc darreres obres publicades per Onada Edicions.

A la Biblioteca Xavier Amorós també he donat conferències, he presentat llibres, he anat a conversar amb els lectors de diferents Clubs de Lectura que llegeixen novel·les meves. He anat a veure actes, exposicions i he assistit a presentacions de llibres. El darrer acte solemne en el qual vaig participar, com a comissària, va ser la Sessió Inaugural de l'Any Xavier Amorós, l'1 de març d'enguany, 2023.

Ara, a la Biblioteca, hi ha dipositat el fons bibliogràfic del meu pare. Els llibres que han viscut a casa dels pares des que jo era petita. Gairebé tots aquests llibres han format part de la vida del meu germà Xavier i de la meva. De vegades, si volia trobar un llibre que recordava que el pare tenia, hi anava, per consultar-lo o perquè me'l deixés i sempre li tornava religiosament. El meu germà Xavier coneixia molt bé la biblioteca de casa dels pares, ell sabia trobar cada llibre, coneixia els racons de cada prestatgeria, cada amagatall de cada volum. I això que a casa dels pares no quedava cap habitació sense llibreries farcides, atapeïdes, no espaiades entre llibre i llibre com recordo les primeres que hi havia a casa dels pares a mitjans dels anys 50. Cap paret d'habitació ni cap tros de passadís quedaven lliures.

A la Biblioteca, també hi ha els llibres del meu germà Gabriel; ell ja no hi és, i els pares van voler donar-los a la Biblioteca. Com si els llibres del Gabriel i del pare, es fessin companyia.

Maria Lluïsa Amorós

Filòloga i escriptora, comissària "Any Xavier Amorós"

Publicat a Biblioteca Central Xavier Amorós, Reus  el 16 de setembre de 2023


Blog de Maria Lluïsa Amorós


De conferències desafortunades

De conferències desafortunades


Ahir al vespre vaig assistir a la conferència “Gabriel Ferrater i Xavier Amorós: coincidències i distàncies” a càrrec de Jordi Cornudella, comissari de l’Any Ferrater (2022) a la Biblioteca Central Xavier Amorós de Reus.

Hi vaig anar com a comissària de l’Any Xavier Amorós (2023) i com a filla de Xavier Amorós.

La meva predisposició en anar a escoltar una conferència, sol ser sempre positiva, però la sorpresa d’ahir va ser immediata. No m’agradava el que sentia, especialment el to i les afirmacions incertes que en Cornudella estava dient sobre en Xavier Amorós. Parlava de l’any que es va inaugurar l’institut Gabriel Ferrater i va venir a Reus el seu germà Joan Ferraté, amic de Xavier Amorós. Deia que en Joan Ferraté i l’Amorós van passejar per Reus i en passar pel carrer on hi havia el prostíbul de ca la Sol, visitat pel Gabriel Ferrater i els seus amics, Cornudella va atribuir a l’Amorós un comentari fatxenda: "Te'n recordes, Joan, quan veníem a ca la Sol?"

El meu pare sabia prou que en Joan Ferraté no freqüentava el prostíbul. I us diré que a ell tampoc no li calia fer-ho, perquè només cal llegir "L'agulla en un paller" per veure que tenia altres opcions femenines a l’abast.

A més, utilitzar aquell to de mascle prepotent que en Cornudella va usar no era l’estil de parlar del meu pare.

No em va agradar la conferència, no em va agradar la manera de fer la lectura comparativa de les respostes d’Amorós i Ferrater al qüestionari d’en Joan Colomines sobre poesia, -a banda que es notava que en Cornudella no s’havia preparat gaire la conferència perquè barrejava respostes d’altres poetes. Aquella comparació va ser gratuïta i més amb la postil·la final amagadament jocosa que feia en Cornudella sobre les respostes seriosament sinceres de l'un i les respostes facecioses i –segons ell-  intel.ligents de l'altre.

Em va molestar l’observació que va fer sobre el poema "De societat" de Xavier Amorós comparant-lo amb la poesia de Martí Pol. A Martí Pol només se l'ha relacionat, posteriorment als anys 60, amb els poetes del realisme històric. Dic se l’ha relacionat, no considerat.

Amorós va guanyar el Premi Carles Riba el 1962 i està inclòs, com a poeta, dins del Realisme Històric. Amorós va escriure "De societat" abans que Martí Pol fos conegut. Al contrari, en Martí Pol té un poema escrit posteriorment que es pot considerar plagi del d’Amorós.

El poema “De societat” de l’Amorós parla de la Caterina. Aquest poema del meu pare va sorgir d’unes paraules que va dir la senyora Caterina Hernández de Ballart en una distesa reunió d’amics dels meus pares a casa d’alguna de les parelles d’amics:

“No ho trobeu? Ara la gent riu menys que abans” –va dir la Caterina en mig d’una conversa virolada.

El senyor Cornudella no coneixia el meu pare, es nota, i no coneix bé la seva obra o, millor dit, no l’interessa i ve a Reus a parlar de literatura comparada entre Ferrater i Amorós amb un mal dissimulat partidisme.

No m’allargaré, però vull afegir que, finalment, com una criatura que ensenya el seu àlbum de cromos més ple que el dels altres, Cornudella va aixecar un llibre fer la comparació de les dues antologies poètiques, la d'Amorós i la de Ferrater. Va dir que la de Ferrater és una mica més gruixuda que la d’Amorós.

Us ho podeu creure?

Posats a comparar li puc dir a en Cornudella que en Xavier Amorós té cinc volums gruixudíssims d’obres completes. I segons el mateix Cornudella l’obra completa d’en Ferrater no es publicarà fins l’any 2028 i encara no serà completa perquè faltaran algunes coses que sortiran més endavant.

En fi, una conferència desafortunada.

 

Maria Lluïsa Amorós

Filòloga, escriptora i comissària de l’Any Xavier Amorós.


Presentació de "32 de març" de Xavier Bosch, a càrrec de Maria Lluïsa Amorós

Presentació de 32 de març de Xavier Bosch 

Abans de començar vull felicitar a l’autor, Xavier Bosch, per aquesta novel•la i perquè és el llibre més venut a Catalunya aquest Sant Jordi. 

També agraeixo a Llibreria Galatea per cedir els seus espais perquè els autors puguem expressar-nos amb veu pròpia més enllà de les paraules escrites mitjançant les nostres novel•les.
32 de març de Xavier Bosch

Una de les maneres de donar classe de literatura als adolescents, és introduir-los a les obres literàries que han de llegir durant el trimestre, siguin novel•les, contes, com els de Pere Calders, Quim Monzó, Víctor Català.., teatre, articles de costums, fins i tot poesia, tasca més delicada i complexa per a interessar l’auditori de les aules. El secret és que el lector-professor s’hagi fet seva l’obra de la qual ha de parlar i ho faci amb el punt d’entusiasme necessari per seduir els joves a fi que agafin la lectura amb ganes. 

Un dels autors que llegíem, era Narcís Oller, del segle XIX. Es deia que era el primer escriptor feminista de la península, per la seva novel•la Pilar Prim publicada el 1906, on fa una aproximació a la psicologia femenina, com havien fet autors de la literatura europea amb les obres Madame Bovary de G.Flaubert (1957), Casa de nines H.Ibsen (1879), Ana Karenina L.Tólstoi (1878)... i pocs anys després, aquest tipus de novel•la encara centra més el seu interès en la vida interior del personatge i l’anàlisi del seu caràcter més que en l’argument amb autors com V. Wolf (Mrs. Dalloway 1925) i James Joyce (Ulisses 1922), i a Catalunya, entre altres, tenim Carles Soldevila, o Miquel Llor amb la seva magnífica Laura a la ciutat dels sants 1931. 

Amb tot, de vegades els escriptors, -i faig ús de l’article i el nom en masculí-, quan ens presenten un personatge-dona que es despulla del seu interior, no ho solen fer amb la mateixa profunditat i complicitat que una escriptora. Penso en poemes o novel•les de dones, per anomenar-ne dues, Maria Mercè Marçal i Mercè Rodoreda, amb aquests exemples ho justifico, perquè les dones ens arribem a conèixer bé, encara que sigui des de la distància, sense intimar, ja que observem les nostres congèneres en silenci, amb ulls felins. I no ho dic pejorativament en sentit de traïdoria ni amb l’astúcia del depredador, ni gata maula, ni gat vell. Mireu, el gat, instal•lat a l’ampit d’una finestra, sobre la teulada o al capdamunt d’un pilar del jardí, amb mirada atenta i orelles dretes o amb ulls vagarosos, una mica tancats, i orelles relaxades, com aquell qui no vol la cosa, para esment, contempla, clissa, guaita. Així, de la mateixa manera, algunes de nosaltres, escoltem, entrelluquem, filustrem, i arribada l’ocasió aprofitem les informacions per poder dibuixar el personatge-dona amb varietats inacabables. 

 
Hi ha escriptors que coneixen els secrets de les dones abastament –i anomeno en Xavier Amorós, el meu pare, poeta, escriptor, que durant els molts anys que va estar darrere del taulell de botiguer dret, davant de l’estesa de peces de roba i amb el seu tarannà seductor, cordial i conversador, passava hores parlant amb les clientes de Reus i comarca, ben instal•lades a les butaques de jonc, disposades a passar-hi la tarda. Una cosa és escoltar-les, saber històries que conten, una altra, utilitzar el seu coneixement per crear un personatge femení com possiblement una escriptora faria. 

En Xavier Bosch no sé si ha copsat amb mirada de fèlid observador la manera d’actuar de les dones que després seran les seves protagonistes femenines, però és evident que, a les novel•les que escriu, les dones són personatges convincents, el relat t’atrapa, està ben travat, ben escrit, és àgil i les paraules ben trobades. Realment et ve de gust llegir-les gairebé d’una tirada, i no només perquè sàpiga construir un personatge femení rodó, complet, sinó perquè l’univers en què es belluguen tots els personatges és harmoniós. 

32 de març se situa a París l’any 2008. Inicia el relat amb la còmoda i buscada solitud de la Barbara, la protagonista que viu en un 5è pis sense ascensor al barri de Montmartre. L’aparició d’un jove trencarà l’ordre quotidià de la Barbara i el seu hàbitat (entorn idíl•lic). 

El lector anirà coneixent aquests dos personatges, la Barbara, de moment a la defensiva, esquerpa i sorruda, i el jove fotògraf, el Roger, simpàtic i sociable. 

Només començar a llegir, de seguida et pots imaginar l’espai on es desenvolupa l’acció: la bellesa del barri de Montmartre, el pis despullat de fotografies –escenari on transcorre el diàleg dels personatges i el descobriment d’un secret amagat... 

La gran nevada que cau a París el 31 de març i sobretot a Montmartre, aïllarà del món exterior el Roger i la Barbara. A aquest confinament, l’impediment de sortir al carrer a causa de la neu, em sembla un simbolisme perquè el blanc lluminós, pur, de la neu acabada de caure és un blanc perfecte, que impressiona i que pot ocasionar sensació de serenor i alhora pot provocar un temor que, en el fons, t’angoixa sense saber per què. Temor que no té res a veure a la paüra en temps d’epidèmies, sigui de la pesta negra en època medieval, o la que hem conegut aquests anys del segle XXI. Sensació que plana, encara que sigui des de lluny, a la novel•la. Si més no, com a referència a causa de l’experiència que hem viscut. 

Seran dies tranquils per a la Barbar –cada cop més sociable- i el Roger, dies de converses, propicis per parlar obertament dels dols amagats de cada un per les persones estimades que ja no hi són, de confidències entre dues persones que tenen poc contacte amb l’exterior: la ràdio, alguna trucada per telèfon, del germà del Roger i a l’àvia, i les visites llampec al veí del segon pis, amic de l’àvia Margaux per saber si necessita alguna cosa. 

A banda de la Barbara i el Roger, l’altre personatge principal és l’àvia Margaux. Una àvia dolça i estimada, com moltes àvies. I aquesta, com totes les àvies, també ha estat jove. Les àvies poden haver tingut una vida, sovint no comentada, però rica, tràgica, emocionant, revolucionària o amb un secret que de vegades s’emporten sense haver-lo revelat mai. 

En Xavier Bosch diu “les àvies també han estat joves”, i en aquesta novel•la fa un homenatge a una àvia i una néta que té molt a prop i, a través d’una història de ficció, ens fa un relat de la relació àvia-néta, perquè ell, en Xavier, també observa i copsa, imagina i descriu, amb la seva sensibilitat literària, com pot haver estat la vida d’aquesta àvia Margaux, als setze anys, als divuit, i els lectors podem conèixer-la i compartir el secret, d’aquella part de la vida de la mamie Margaux. 

Estic segura que ha gaudit especialment escrivint aquests capítols de la novel•la que ens traslladen al París ocupat dels anys 40, en plena guerra mundial perquè conec la sensació, a mi m’agrada escriure novel•les on aprofundeixo en la psicologia dels personatges femenins i també he defensat, sobretot en la novel•la que he publicat molt recentment, que les àvies no són tan sols senyores grans que fan mitja, llegeixen a la butaca o cuinen tan bé, sinó que han estat joves i han pogut tenir una vida més apassionant, més tràgica, més plena d’amor, que la que potser estan vivint els seus nets. 

Per això, a part que té per títol Margaux, ens traslladarem els anys 1942-1943, a la França ocupada pels nazis. 

És necessari conservar la Memòria Històrica, no podem oblidar el nostre passat, el que van viure els nostres pares, els avis dels nostres fills. I els que encara tenim memòria històrica, n’hem de parlar, ho hem de contar, ho hem d’escriure. Quan la meva generació era jove i vivíem en ple franquisme, a les cases no es parlava de la guerra civil, hi havia silencis familiars. Era a causa de la por. I quan semblava que ja se’n podia parlar perquè la situació política havia canviat, tampoc no se solia fer. Aleshores no era coneguda la informació que ara tenim sobre el col•laboracionisme dels països ocupats per nazis, i si algú deia alguna cosa sobre el col•laboracionisme que també havia hagut aquí durant la guerra civil, ho feia amb la boca petita. 

No hem d’oblidar i és la nostra obligació mantenir viu el record de tot el que va succeir. La llei del pèndol no falla, per això els joves han de conèixer la memòria històrica, per evitar que l’horror no es repeteixi. Per evitar el que ja s’ha repetit. (febrer 2022 invasió russa a Ucraïna). 

No vull explicar res més per no fer espoiler i perquè heu de llegir la novel•la. 

No obstant, abans d’acabar, m’agradarà esmentar un element que és un símbol, o un leitmotiv a la novel•la, l’oboè. Vull remarcar també la música, que acomboia tota la part de la història de la Margaux i que té significats concrets en aquells moments d’ocupació i terror que es vivia a Paris. I especialment comentar la importància d’un personatge real, el fotògraf André Zucca i l’exposició de la seva fotografia que es va fer el 2008 a la Biblioteca Històrica de la Vila de París i que va a veure el fotògraf Roger Narbona Bazín, exposició de les fotografies de propaganda nazi d’imatges felices d’un fals París, exposició que és bàsica per al desenvolupament de l’argument i és el punt de partida de la novel•la. 

Moltes gràcies, Xavier, per aquesta magnífica novel•la. 

Maria Lluïsa Amorós
escriptora i filòloga


Presentació de "El llegat de les cendres", a càrrec de Maria Lluïsa Amorós

 Presentació de "El llegat de les cendres" de Coia Valls, a càrrec de Maria Lluïsa Amorós

Bona tarda a tots.

Agraeixo a la Coia Valls que m'hagi convidat a presentar la seva nova novel·la "El llegat de les cendres". És un plaer compartir amb ella i amb vosaltres aqueta estona.

Moltes gràcies a la llibreria Galatea per cedir els seus espais perquè els autors puguem expressar-nos amb veu pròpia més enllà de les paraules escrites mitjançant les nostres novel·les.

De vegades explico que, quan jo era petita, m'hauria agradat escolar-me pel forat del roure i anar a parar al món màgic de fades i elfs. Potser era perquè la lectura m'agradava i fàcilment m'endinsava en contes i novel·les, plens d'aventures fantàstiques i extraordinàries.

En començar a llegir "El llegat de les cendres" em vaig traslladar als anys que era professora a l'institut i explicava literatura catalana a les aules, plenes a vessar d'adolescents, i gaudia intentant apropar-los, enganxar-los, a la literatura en català, tan rica, elegant i variada, que s'ha escrit al llarg dels segles. Em calia, també, emmarcar, situar els escrits, en el temps, en l'entorn social i polític del moment. Aleshores els parlava dels nostres orígens, dels comtes sobirans i de situacions reals que, sovint, semblaven cròniques novel·lades. I aleshores, alumnes i jo, ens hi trobàvem; solia explicar-ho amb passió, com qui explica rondalles per atrapar els oients perquè es traslladin en el temps cap als indrets i les gents que llavors eren protagonistes del moment.

Deixant de banda els records de les meves classes d'història i literatura, torno a les primeres pàgines de "El llegat de les cendres".

De seguida vaig trobar una data: Juny del 1348

La Coia iniciava el relat presentant-nos una família, uns personatges, una ciutat, una Barcelona de mitjans de segle XIV, amb l'habilitat, entusiasme i elegància que li és pròpia, de tal manera que em va ser fàcil situar-me en el temps del Pere III el Cerimoniós autor de la quarta Crònica. Encara que no surten a la novel·la, em va agradar imaginar-me que entre aquells personatges de ficció i en aquella Barcelona assolada per la pesta negra, també hi vivia el Bernat Metge nen, que va néixer al carrer dels Especiers, o que un Francesc Eiximenis, gironí, ja existia en aquell temps i aviat començaria a escriure la seva meravellosa prosa que per primera vegada en la literatura escrita del segle XIV ens apropa a la gent dels carrers, descrivint minuciosament com era la societat d'aquell moment, ens fa conèixer els costums, la manera de vestir, les relacions socials i la vida quotidiana d'aquell segle.

Quina delícia! Perquè la Coia, en aquesta història literària, també ens presenta la ciutat, Barcelona, les llars, l'entorn dels personatges que en formen part, amb una precisió metòdica, lírica, perfecta, de forma que sap introduir-nos al lloc i a l'època de manera subtil, com si ella estigués darrere d'una càmera que grava, que després projecta imatges i tu pots estar barrejat en aquell escenari.

La Coia descriu amb tal destresa que et fa sentir dintre d'aquells carrers on escoltes el vent, notes l'escalfor de les flames d'una foguera, flaires el fum, aixeques els ulls al cel iveus els núvols alts i prims, el sol tebi de tardor t'esborrona la pellsents nens que ploren, pares orella al costat de la font, on t'envaeix amb plaerel so de l'aiguaque va omplint els càntirs d'argila, admires els coloms, que volen lliures, acaricies el mur que et dóna seguretat.Camines entre filadores, revenedores, carretes, gossos, enredaires.

Aviat sabem que la novel·la se situa en una Barcelona atuïda, assolada per les conseqüències de l'epidèmia de pesta negra que hi havia hagut entre 1346 i 1347. I coneixerem la protagonista, l'Alèxia Miravall, filla del mercader Jaume Miravall, que aprendrà a superar el sofriment davant de tanta mort i devastació i traurà del no-res la seva força per lluitar contra l'adversitat. Juntament amb altres dones, la capellera Sança, la vídua del vidrier Llorença, la filla del teixidor Marta, la monja Genebre..., intentarà fer ressorgir la vida en aquella Barcelona delmada.

Al segle XIV i des de molt abans, ja hi havia dones capaces de pujar soles els fills, de treballar fins l'esgotament, de regnar, i fins i tot d'escriure poemes d'amor, com Violant de Vilaragut que durant tres anys va ser reina de Mallorca,1347-1349, mentre el seu marit Jaume III de Mallorca i Catalunya Nord, lluny d'ella, lluitava endebades per recuperar el regne. Els anys del seu regnat també ens coincideixen amb el temps en què transcorre la novel·la.

Violant ens ha deixat un poema amorós adreçat al seu marit. Que una dama l'hagués escrit, és un fet insòlit en la tradició de l'amor cortès on els protagonistes són, el trobador, la midons i el gilos. És a dir, qui compon les trobes, la dama objecte del seu amor, i el marit, el gelós. Diu Violant:

L'enyorament i el gran desig que jo tinc per vós són a punt de matar-me, mon dolç i car senyor (...) Pietat, marit! Perquè passo sofrint els mals que em doneu, així doncs torneu, que cap tresor no val un cor que per vós mor, amb amorosa pensa.

-Coia, et sents còmoda situant les teves novel·les a l'època medieval. Explica'ns-ho una mica.

Al capítol XXIV, la protagonista va a Sitges i l'aire net i les vinyes, sembla que li obren el camí cap a l'esperança:

(Lectura dels fragments de les pàgines 194 i 202, 203)

A la societat on transcorre la novel·la, catalans de totes condicions i classes socials: comerciants, menestrals, treballadors, nobles, religiosos i monarques, conviuen amb jueus i esclaus sarraïns. En aquell moment, aquesta societat, estava ressentida i bocabadada perquè la mort no havia distingit entre pobres i rics.

Entre les dones que envolten l'Alexia, no tan sols hi ha una capellera, una teixidora, una monja que farà de mestra, una vidriera, -totes abrandades i defensores dels seus projectes-, sinó que les esclaves llibertes, Sara i Romia juguen un paper important en la novel·la, especialment la Romia. I no hem d'oblidar la Caterina, una artista que pinta teles per fer retaules i té una mentalitat oberta, i l'Anna, una nena de 6 anys, que observa el món, juga amb els personatges de fang que fa, i s'inventa històries amb diàlegs en un teatret que ha construït.

(Lectura dels fragments de les pàgines 250/251)

-M'agrada aquest personatge, l'Anna, una nena amb gran imaginació, artística i creativa que observa la ciutat, enfilada des de les altures. M'equivoco si penso que l'Anna pot tenir algun punt en comú amb la Coia nena?

En aquesta novel·la hi trobareu personatges singulars, com el perfumista Tomàs, precursor, mal vist per la gent d'església ja que creuen que les mescles que fa són activitats d'heretges. El consideren un fetiller, un mag. En Narcís, i l'Ismael, pintors de retaules, o la monja Genebre que farà de mestra d'àbac a nens i nenes perquè aprenguin a portar els comptes.

Passejareu per la Casa dels Obradors on sura creació professional i artística, i tindreu moltes sensacions: sentireu el gran soroll continu dels telers en funcionament, l'olor de la barreja de pintures que fan els artistes que pinten teles per crear retaules, la fragància de les mescles de canyella, de clau, alcohol i llimona que fa en Tomàs a les marmites per elaborar perfums, la ferum dels nens i nenes del carrer que assisteixen a classe d'àbac, la flaire de la cuina on preparaven les menges per als artistes i treballadors...

La Casa dels Obradors és un espai sorprenent, atractiu i encantador, on es prenen noves iniciatives, aquest serà un gran projecte, fet realitat, que molestarà a la societat que vol seguir estancada, a un govern masclista i a una església, que considera una ofensa als manaments que les dones vulguin treballar pel seu compte i voldran impedir que aquestes dones emprenedores tirin endavant els seus projectes.

-Jo també he escrit novel·la històrica, "Els nens de la senyora Zlatin" per citar-ne una, i crec que té sempre una dificultat afegida a la novel·la literària i fins i tot a les llicències que ens podem permetre, perquè hi ha el rigor de la investigació. Explica'ns una mica les entranyes de la dificultat que has trobat per bastir aquesta novel·la, com ha estat el procés de la investigació per confegir-la? Perquè molta gent no se'n fa càrrec de la feina que tenim quan escrivim.

- Aquestes dones, les teves heroïnes, t'han servit com a element per defensar el feminisme. És així, no?

Moltes gràcies per aquesta novel·la, Coia.

Llegiu-la. Espero que passeu bones estones, com les que he passat jo, endinsant-vos dins d'aquest relat que forma part de la nostra història col·lectiva.

Gràcies a tots per haver-nos acompanyat.


Maria Lluïsa Amorós, filòloga i escriptora

Reus, 19 d'abril de 2023 a la Llibreria Galatea de Reus.

#NOVUM editorial.


Entrada destacada

Maria Lluïsa Amorós visita el Grup de dones per presentar les seves dues...

Presentació i entrevista de les dues darreres novel·les de Maria Lluïsa Amorós, al Grup de Dones de la Selva del Camp. 25/4/2024. "Els ...

Publicacions populars