Benvinguts al meu blog

En aquest blog podreu trobar els meus articles literaris, contes, articles d'opinió sobre altres llibres i comentaris de lletres. Aquí trobaràs continguts, reflexions i ressenyes pels amants dels llibres, o això és el que pretenc. *foto de Ramon Lladós

De conferències desafortunades

De conferències desafortunades


Ahir al vespre vaig assistir a la conferència “Gabriel Ferrater i Xavier Amorós: coincidències i distàncies” a càrrec de Jordi Cornudella, comissari de l’Any Ferrater (2022) a la Biblioteca Central Xavier Amorós de Reus.

Hi vaig anar com a comissària de l’Any Xavier Amorós (2023) i com a filla de Xavier Amorós.

La meva predisposició en anar a escoltar una conferència, sol ser sempre positiva, però la sorpresa d’ahir va ser immediata. No m’agradava el que sentia, especialment el to i les afirmacions incertes que en Cornudella estava dient sobre en Xavier Amorós. Parlava de l’any que es va inaugurar l’institut Gabriel Ferrater i va venir a Reus el seu germà Joan Ferraté, amic de Xavier Amorós. Deia que en Joan Ferraté i l’Amorós van passejar per Reus i en passar pel carrer on hi havia el prostíbul de ca la Sol, visitat pel Gabriel Ferrater i els seus amics, Cornudella va atribuir a l’Amorós un comentari fatxenda: "Te'n recordes, Joan, quan veníem a ca la Sol?"

El meu pare sabia prou que en Joan Ferraté no freqüentava el prostíbul. I us diré que a ell tampoc no li calia fer-ho, perquè només cal llegir "L'agulla en un paller" per veure que tenia altres opcions femenines a l’abast.

A més, utilitzar aquell to de mascle prepotent que en Cornudella va usar no era l’estil de parlar del meu pare.

No em va agradar la conferència, no em va agradar la manera de fer la lectura comparativa de les respostes d’Amorós i Ferrater al qüestionari d’en Joan Colomines sobre poesia, -a banda que es notava que en Cornudella no s’havia preparat gaire la conferència perquè barrejava respostes d’altres poetes. Aquella comparació va ser gratuïta i més amb la postil·la final amagadament jocosa que feia en Cornudella sobre les respostes seriosament sinceres de l'un i les respostes facecioses i –segons ell-  intel.ligents de l'altre.

Em va molestar l’observació que va fer sobre el poema "De societat" de Xavier Amorós comparant-lo amb la poesia de Martí Pol. A Martí Pol només se l'ha relacionat, posteriorment als anys 60, amb els poetes del realisme històric. Dic se l’ha relacionat, no considerat.

Amorós va guanyar el Premi Carles Riba el 1962 i està inclòs, com a poeta, dins del Realisme Històric. Amorós va escriure "De societat" abans que Martí Pol fos conegut. Al contrari, en Martí Pol té un poema escrit posteriorment que es pot considerar plagi del d’Amorós.

El poema “De societat” de l’Amorós parla de la Caterina. Aquest poema del meu pare va sorgir d’unes paraules que va dir la senyora Caterina Hernández de Ballart en una distesa reunió d’amics dels meus pares a casa d’alguna de les parelles d’amics:

“No ho trobeu? Ara la gent riu menys que abans” –va dir la Caterina en mig d’una conversa virolada.

El senyor Cornudella no coneixia el meu pare, es nota, i no coneix bé la seva obra o, millor dit, no l’interessa i ve a Reus a parlar de literatura comparada entre Ferrater i Amorós amb un mal dissimulat partidisme.

No m’allargaré, però vull afegir que, finalment, com una criatura que ensenya el seu àlbum de cromos més ple que el dels altres, Cornudella va aixecar un llibre fer la comparació de les dues antologies poètiques, la d'Amorós i la de Ferrater. Va dir que la de Ferrater és una mica més gruixuda que la d’Amorós.

Us ho podeu creure?

Posats a comparar li puc dir a en Cornudella que en Xavier Amorós té cinc volums gruixudíssims d’obres completes. I segons el mateix Cornudella l’obra completa d’en Ferrater no es publicarà fins l’any 2028 i encara no serà completa perquè faltaran algunes coses que sortiran més endavant.

En fi, una conferència desafortunada.

 

Maria Lluïsa Amorós

Filòloga, escriptora i comissària de l’Any Xavier Amorós.


Presentació de "32 de març" de Xavier Bosch, a càrrec de Maria Lluïsa Amorós

Presentació de 32 de març de Xavier Bosch 

Abans de començar vull felicitar a l’autor, Xavier Bosch, per aquesta novel•la i perquè és el llibre més venut a Catalunya aquest Sant Jordi. 

També agraeixo a Llibreria Galatea per cedir els seus espais perquè els autors puguem expressar-nos amb veu pròpia més enllà de les paraules escrites mitjançant les nostres novel•les.
32 de març de Xavier Bosch

Una de les maneres de donar classe de literatura als adolescents, és introduir-los a les obres literàries que han de llegir durant el trimestre, siguin novel•les, contes, com els de Pere Calders, Quim Monzó, Víctor Català.., teatre, articles de costums, fins i tot poesia, tasca més delicada i complexa per a interessar l’auditori de les aules. El secret és que el lector-professor s’hagi fet seva l’obra de la qual ha de parlar i ho faci amb el punt d’entusiasme necessari per seduir els joves a fi que agafin la lectura amb ganes. 

Un dels autors que llegíem, era Narcís Oller, del segle XIX. Es deia que era el primer escriptor feminista de la península, per la seva novel•la Pilar Prim publicada el 1906, on fa una aproximació a la psicologia femenina, com havien fet autors de la literatura europea amb les obres Madame Bovary de G.Flaubert (1957), Casa de nines H.Ibsen (1879), Ana Karenina L.Tólstoi (1878)... i pocs anys després, aquest tipus de novel•la encara centra més el seu interès en la vida interior del personatge i l’anàlisi del seu caràcter més que en l’argument amb autors com V. Wolf (Mrs. Dalloway 1925) i James Joyce (Ulisses 1922), i a Catalunya, entre altres, tenim Carles Soldevila, o Miquel Llor amb la seva magnífica Laura a la ciutat dels sants 1931. 

Amb tot, de vegades els escriptors, -i faig ús de l’article i el nom en masculí-, quan ens presenten un personatge-dona que es despulla del seu interior, no ho solen fer amb la mateixa profunditat i complicitat que una escriptora. Penso en poemes o novel•les de dones, per anomenar-ne dues, Maria Mercè Marçal i Mercè Rodoreda, amb aquests exemples ho justifico, perquè les dones ens arribem a conèixer bé, encara que sigui des de la distància, sense intimar, ja que observem les nostres congèneres en silenci, amb ulls felins. I no ho dic pejorativament en sentit de traïdoria ni amb l’astúcia del depredador, ni gata maula, ni gat vell. Mireu, el gat, instal•lat a l’ampit d’una finestra, sobre la teulada o al capdamunt d’un pilar del jardí, amb mirada atenta i orelles dretes o amb ulls vagarosos, una mica tancats, i orelles relaxades, com aquell qui no vol la cosa, para esment, contempla, clissa, guaita. Així, de la mateixa manera, algunes de nosaltres, escoltem, entrelluquem, filustrem, i arribada l’ocasió aprofitem les informacions per poder dibuixar el personatge-dona amb varietats inacabables. 

 
Hi ha escriptors que coneixen els secrets de les dones abastament –i anomeno en Xavier Amorós, el meu pare, poeta, escriptor, que durant els molts anys que va estar darrere del taulell de botiguer dret, davant de l’estesa de peces de roba i amb el seu tarannà seductor, cordial i conversador, passava hores parlant amb les clientes de Reus i comarca, ben instal•lades a les butaques de jonc, disposades a passar-hi la tarda. Una cosa és escoltar-les, saber històries que conten, una altra, utilitzar el seu coneixement per crear un personatge femení com possiblement una escriptora faria. 

En Xavier Bosch no sé si ha copsat amb mirada de fèlid observador la manera d’actuar de les dones que després seran les seves protagonistes femenines, però és evident que, a les novel•les que escriu, les dones són personatges convincents, el relat t’atrapa, està ben travat, ben escrit, és àgil i les paraules ben trobades. Realment et ve de gust llegir-les gairebé d’una tirada, i no només perquè sàpiga construir un personatge femení rodó, complet, sinó perquè l’univers en què es belluguen tots els personatges és harmoniós. 

32 de març se situa a París l’any 2008. Inicia el relat amb la còmoda i buscada solitud de la Barbara, la protagonista que viu en un 5è pis sense ascensor al barri de Montmartre. L’aparició d’un jove trencarà l’ordre quotidià de la Barbara i el seu hàbitat (entorn idíl•lic). 

El lector anirà coneixent aquests dos personatges, la Barbara, de moment a la defensiva, esquerpa i sorruda, i el jove fotògraf, el Roger, simpàtic i sociable. 

Només començar a llegir, de seguida et pots imaginar l’espai on es desenvolupa l’acció: la bellesa del barri de Montmartre, el pis despullat de fotografies –escenari on transcorre el diàleg dels personatges i el descobriment d’un secret amagat... 

La gran nevada que cau a París el 31 de març i sobretot a Montmartre, aïllarà del món exterior el Roger i la Barbara. A aquest confinament, l’impediment de sortir al carrer a causa de la neu, em sembla un simbolisme perquè el blanc lluminós, pur, de la neu acabada de caure és un blanc perfecte, que impressiona i que pot ocasionar sensació de serenor i alhora pot provocar un temor que, en el fons, t’angoixa sense saber per què. Temor que no té res a veure a la paüra en temps d’epidèmies, sigui de la pesta negra en època medieval, o la que hem conegut aquests anys del segle XXI. Sensació que plana, encara que sigui des de lluny, a la novel•la. Si més no, com a referència a causa de l’experiència que hem viscut. 

Seran dies tranquils per a la Barbar –cada cop més sociable- i el Roger, dies de converses, propicis per parlar obertament dels dols amagats de cada un per les persones estimades que ja no hi són, de confidències entre dues persones que tenen poc contacte amb l’exterior: la ràdio, alguna trucada per telèfon, del germà del Roger i a l’àvia, i les visites llampec al veí del segon pis, amic de l’àvia Margaux per saber si necessita alguna cosa. 

A banda de la Barbara i el Roger, l’altre personatge principal és l’àvia Margaux. Una àvia dolça i estimada, com moltes àvies. I aquesta, com totes les àvies, també ha estat jove. Les àvies poden haver tingut una vida, sovint no comentada, però rica, tràgica, emocionant, revolucionària o amb un secret que de vegades s’emporten sense haver-lo revelat mai. 

En Xavier Bosch diu “les àvies també han estat joves”, i en aquesta novel•la fa un homenatge a una àvia i una néta que té molt a prop i, a través d’una història de ficció, ens fa un relat de la relació àvia-néta, perquè ell, en Xavier, també observa i copsa, imagina i descriu, amb la seva sensibilitat literària, com pot haver estat la vida d’aquesta àvia Margaux, als setze anys, als divuit, i els lectors podem conèixer-la i compartir el secret, d’aquella part de la vida de la mamie Margaux. 

Estic segura que ha gaudit especialment escrivint aquests capítols de la novel•la que ens traslladen al París ocupat dels anys 40, en plena guerra mundial perquè conec la sensació, a mi m’agrada escriure novel•les on aprofundeixo en la psicologia dels personatges femenins i també he defensat, sobretot en la novel•la que he publicat molt recentment, que les àvies no són tan sols senyores grans que fan mitja, llegeixen a la butaca o cuinen tan bé, sinó que han estat joves i han pogut tenir una vida més apassionant, més tràgica, més plena d’amor, que la que potser estan vivint els seus nets. 

Per això, a part que té per títol Margaux, ens traslladarem els anys 1942-1943, a la França ocupada pels nazis. 

És necessari conservar la Memòria Històrica, no podem oblidar el nostre passat, el que van viure els nostres pares, els avis dels nostres fills. I els que encara tenim memòria històrica, n’hem de parlar, ho hem de contar, ho hem d’escriure. Quan la meva generació era jove i vivíem en ple franquisme, a les cases no es parlava de la guerra civil, hi havia silencis familiars. Era a causa de la por. I quan semblava que ja se’n podia parlar perquè la situació política havia canviat, tampoc no se solia fer. Aleshores no era coneguda la informació que ara tenim sobre el col•laboracionisme dels països ocupats per nazis, i si algú deia alguna cosa sobre el col•laboracionisme que també havia hagut aquí durant la guerra civil, ho feia amb la boca petita. 

No hem d’oblidar i és la nostra obligació mantenir viu el record de tot el que va succeir. La llei del pèndol no falla, per això els joves han de conèixer la memòria històrica, per evitar que l’horror no es repeteixi. Per evitar el que ja s’ha repetit. (febrer 2022 invasió russa a Ucraïna). 

No vull explicar res més per no fer espoiler i perquè heu de llegir la novel•la. 

No obstant, abans d’acabar, m’agradarà esmentar un element que és un símbol, o un leitmotiv a la novel•la, l’oboè. Vull remarcar també la música, que acomboia tota la part de la història de la Margaux i que té significats concrets en aquells moments d’ocupació i terror que es vivia a Paris. I especialment comentar la importància d’un personatge real, el fotògraf André Zucca i l’exposició de la seva fotografia que es va fer el 2008 a la Biblioteca Històrica de la Vila de París i que va a veure el fotògraf Roger Narbona Bazín, exposició de les fotografies de propaganda nazi d’imatges felices d’un fals París, exposició que és bàsica per al desenvolupament de l’argument i és el punt de partida de la novel•la. 

Moltes gràcies, Xavier, per aquesta magnífica novel•la. 

Maria Lluïsa Amorós
escriptora i filòloga


Presentació de "El llegat de les cendres", a càrrec de Maria Lluïsa Amorós

 Presentació de "El llegat de les cendres" de Coia Valls, a càrrec de Maria Lluïsa Amorós

Bona tarda a tots.

Agraeixo a la Coia Valls que m'hagi convidat a presentar la seva nova novel·la "El llegat de les cendres". És un plaer compartir amb ella i amb vosaltres aqueta estona.

Moltes gràcies a la llibreria Galatea per cedir els seus espais perquè els autors puguem expressar-nos amb veu pròpia més enllà de les paraules escrites mitjançant les nostres novel·les.

De vegades explico que, quan jo era petita, m'hauria agradat escolar-me pel forat del roure i anar a parar al món màgic de fades i elfs. Potser era perquè la lectura m'agradava i fàcilment m'endinsava en contes i novel·les, plens d'aventures fantàstiques i extraordinàries.

En començar a llegir "El llegat de les cendres" em vaig traslladar als anys que era professora a l'institut i explicava literatura catalana a les aules, plenes a vessar d'adolescents, i gaudia intentant apropar-los, enganxar-los, a la literatura en català, tan rica, elegant i variada, que s'ha escrit al llarg dels segles. Em calia, també, emmarcar, situar els escrits, en el temps, en l'entorn social i polític del moment. Aleshores els parlava dels nostres orígens, dels comtes sobirans i de situacions reals que, sovint, semblaven cròniques novel·lades. I aleshores, alumnes i jo, ens hi trobàvem; solia explicar-ho amb passió, com qui explica rondalles per atrapar els oients perquè es traslladin en el temps cap als indrets i les gents que llavors eren protagonistes del moment.

Deixant de banda els records de les meves classes d'història i literatura, torno a les primeres pàgines de "El llegat de les cendres".

De seguida vaig trobar una data: Juny del 1348

La Coia iniciava el relat presentant-nos una família, uns personatges, una ciutat, una Barcelona de mitjans de segle XIV, amb l'habilitat, entusiasme i elegància que li és pròpia, de tal manera que em va ser fàcil situar-me en el temps del Pere III el Cerimoniós autor de la quarta Crònica. Encara que no surten a la novel·la, em va agradar imaginar-me que entre aquells personatges de ficció i en aquella Barcelona assolada per la pesta negra, també hi vivia el Bernat Metge nen, que va néixer al carrer dels Especiers, o que un Francesc Eiximenis, gironí, ja existia en aquell temps i aviat començaria a escriure la seva meravellosa prosa que per primera vegada en la literatura escrita del segle XIV ens apropa a la gent dels carrers, descrivint minuciosament com era la societat d'aquell moment, ens fa conèixer els costums, la manera de vestir, les relacions socials i la vida quotidiana d'aquell segle.

Quina delícia! Perquè la Coia, en aquesta història literària, també ens presenta la ciutat, Barcelona, les llars, l'entorn dels personatges que en formen part, amb una precisió metòdica, lírica, perfecta, de forma que sap introduir-nos al lloc i a l'època de manera subtil, com si ella estigués darrere d'una càmera que grava, que després projecta imatges i tu pots estar barrejat en aquell escenari.

La Coia descriu amb tal destresa que et fa sentir dintre d'aquells carrers on escoltes el vent, notes l'escalfor de les flames d'una foguera, flaires el fum, aixeques els ulls al cel iveus els núvols alts i prims, el sol tebi de tardor t'esborrona la pellsents nens que ploren, pares orella al costat de la font, on t'envaeix amb plaerel so de l'aiguaque va omplint els càntirs d'argila, admires els coloms, que volen lliures, acaricies el mur que et dóna seguretat.Camines entre filadores, revenedores, carretes, gossos, enredaires.

Aviat sabem que la novel·la se situa en una Barcelona atuïda, assolada per les conseqüències de l'epidèmia de pesta negra que hi havia hagut entre 1346 i 1347. I coneixerem la protagonista, l'Alèxia Miravall, filla del mercader Jaume Miravall, que aprendrà a superar el sofriment davant de tanta mort i devastació i traurà del no-res la seva força per lluitar contra l'adversitat. Juntament amb altres dones, la capellera Sança, la vídua del vidrier Llorença, la filla del teixidor Marta, la monja Genebre..., intentarà fer ressorgir la vida en aquella Barcelona delmada.

Al segle XIV i des de molt abans, ja hi havia dones capaces de pujar soles els fills, de treballar fins l'esgotament, de regnar, i fins i tot d'escriure poemes d'amor, com Violant de Vilaragut que durant tres anys va ser reina de Mallorca,1347-1349, mentre el seu marit Jaume III de Mallorca i Catalunya Nord, lluny d'ella, lluitava endebades per recuperar el regne. Els anys del seu regnat també ens coincideixen amb el temps en què transcorre la novel·la.

Violant ens ha deixat un poema amorós adreçat al seu marit. Que una dama l'hagués escrit, és un fet insòlit en la tradició de l'amor cortès on els protagonistes són, el trobador, la midons i el gilos. És a dir, qui compon les trobes, la dama objecte del seu amor, i el marit, el gelós. Diu Violant:

L'enyorament i el gran desig que jo tinc per vós són a punt de matar-me, mon dolç i car senyor (...) Pietat, marit! Perquè passo sofrint els mals que em doneu, així doncs torneu, que cap tresor no val un cor que per vós mor, amb amorosa pensa.

-Coia, et sents còmoda situant les teves novel·les a l'època medieval. Explica'ns-ho una mica.

Al capítol XXIV, la protagonista va a Sitges i l'aire net i les vinyes, sembla que li obren el camí cap a l'esperança:

(Lectura dels fragments de les pàgines 194 i 202, 203)

A la societat on transcorre la novel·la, catalans de totes condicions i classes socials: comerciants, menestrals, treballadors, nobles, religiosos i monarques, conviuen amb jueus i esclaus sarraïns. En aquell moment, aquesta societat, estava ressentida i bocabadada perquè la mort no havia distingit entre pobres i rics.

Entre les dones que envolten l'Alexia, no tan sols hi ha una capellera, una teixidora, una monja que farà de mestra, una vidriera, -totes abrandades i defensores dels seus projectes-, sinó que les esclaves llibertes, Sara i Romia juguen un paper important en la novel·la, especialment la Romia. I no hem d'oblidar la Caterina, una artista que pinta teles per fer retaules i té una mentalitat oberta, i l'Anna, una nena de 6 anys, que observa el món, juga amb els personatges de fang que fa, i s'inventa històries amb diàlegs en un teatret que ha construït.

(Lectura dels fragments de les pàgines 250/251)

-M'agrada aquest personatge, l'Anna, una nena amb gran imaginació, artística i creativa que observa la ciutat, enfilada des de les altures. M'equivoco si penso que l'Anna pot tenir algun punt en comú amb la Coia nena?

En aquesta novel·la hi trobareu personatges singulars, com el perfumista Tomàs, precursor, mal vist per la gent d'església ja que creuen que les mescles que fa són activitats d'heretges. El consideren un fetiller, un mag. En Narcís, i l'Ismael, pintors de retaules, o la monja Genebre que farà de mestra d'àbac a nens i nenes perquè aprenguin a portar els comptes.

Passejareu per la Casa dels Obradors on sura creació professional i artística, i tindreu moltes sensacions: sentireu el gran soroll continu dels telers en funcionament, l'olor de la barreja de pintures que fan els artistes que pinten teles per crear retaules, la fragància de les mescles de canyella, de clau, alcohol i llimona que fa en Tomàs a les marmites per elaborar perfums, la ferum dels nens i nenes del carrer que assisteixen a classe d'àbac, la flaire de la cuina on preparaven les menges per als artistes i treballadors...

La Casa dels Obradors és un espai sorprenent, atractiu i encantador, on es prenen noves iniciatives, aquest serà un gran projecte, fet realitat, que molestarà a la societat que vol seguir estancada, a un govern masclista i a una església, que considera una ofensa als manaments que les dones vulguin treballar pel seu compte i voldran impedir que aquestes dones emprenedores tirin endavant els seus projectes.

-Jo també he escrit novel·la històrica, "Els nens de la senyora Zlatin" per citar-ne una, i crec que té sempre una dificultat afegida a la novel·la literària i fins i tot a les llicències que ens podem permetre, perquè hi ha el rigor de la investigació. Explica'ns una mica les entranyes de la dificultat que has trobat per bastir aquesta novel·la, com ha estat el procés de la investigació per confegir-la? Perquè molta gent no se'n fa càrrec de la feina que tenim quan escrivim.

- Aquestes dones, les teves heroïnes, t'han servit com a element per defensar el feminisme. És així, no?

Moltes gràcies per aquesta novel·la, Coia.

Llegiu-la. Espero que passeu bones estones, com les que he passat jo, endinsant-vos dins d'aquest relat que forma part de la nostra història col·lectiva.

Gràcies a tots per haver-nos acompanyat.


Maria Lluïsa Amorós, filòloga i escriptora

Reus, 19 d'abril de 2023 a la Llibreria Galatea de Reus.

#NOVUM editorial.


Entrada destacada

Maria Lluïsa Amorós visita el Grup de dones per presentar les seves dues...

Presentació i entrevista de les dues darreres novel·les de Maria Lluïsa Amorós, al Grup de Dones de la Selva del Camp. 25/4/2024. "Els ...

Publicacions populars