"Converses amb el pare", conferència de Maria Lluïsa Amorós, Centre de Lectura. Reus, 11/4/23
dins el cicle d'actes de l' #AnyXavierAmorós
Només faltaven quinze dies perquè la Luisa acabés de
comptes. Esperàvem la nena (manteníem la fórmula; en el fons pensàvem, sense
parlar-ne, que si tinguéssim un nen, l’alegria de tenir-lo també ens
compensaria) amb gran il·lusió i una gran temença: havíem sofert un escarment
molt dur. (...)
El diumenge va ser el dia. Era el dia 1 d’agost: una
jornada calorosa, amb un sol que estovava les pedres. Reus estava buit i
desert. Al migdia autèntic van començar els símptomes. El doctor Pont havia
anat a missa de dotze. Aquell dia juraven bandera els de les milícies
universitàries i no hi havia cap taxi a Reus: la llevadora –madura i
feixuga- no va fer cap a la clínica fins
que tot estava llest. Com el metge. Ho va resoldre la Pilar que no sé quin
títol tenia però que era el buf energètic de la Clínica Pont, un xalet
recollit, no pas de grans proporcions. Va néixer la nena. Va néixer la Maria
Lluïsa, la Cuca. I nosaltres érem la parella més feliç del món. Les famílies
estaven contentes. La meva germana Eulàlia va venir, en un viatge quasi de Mary
Poppins, de la Molina –on donava classes d’estiu- i va portar maduixes
fresques, de bosc, a la Luisa. Nosaltres començàvem una nova vida.
Els que vam tenir la
sort de veure, el vespre del passat 1 d’abril, el fantàstic espectacle “I jo et diria Amorós”, quan l’escena havia enfosquit i
semblava el final de l’obra, vam tenir
la sorpresa d’un acabament sensacional, en Ramon Balasch començà a interpretar El manisero mentre es projectaven un
seguit d’imatges relacionades amb la vida d’en Xavier Amorós. La cançó d’en Machín no era gratuïta, com
no ho eren els detalls que havien omplert l’escenari, el vestuari o els
objectes que duien. Encara que sembli estrany, El manisero era una de les cançons que em cantava el pare abocat al
llitet de baranes per fer-me dormir; aquesta i el Baión del gato, amb miols inclosos, formaven part del seu repertori.
Sé del cert que encara era al bressol de baranes i que només tenia uns dos anys
i mig, però encara puc sentir la seva veu, entreveient-lo en la penombra de la
cambra, per damunt del llitet, modulant:
“Mani,
si te quieres por el pico divertir cómete un cucurruchito de maní.”
Sóc conscient que la
nostra relació havia començat aleshores. Els fugaços records dels primers anys són
intensos: com la primera vegada que ell i la mare em van deixar a casa dels
avis uns dies. Sé que no havia fet els tres anys perquè la meva mare se’n
recorda amb precisió, ells havien anat de viatge i havia estat difícil deixar-me
perquè havien perdut la primera filla al cap de poques hores de néixer i a la
mare li costava apartar-se de mi. Van tornar en tren i van baixar de l’estació directes
a casa dels avis, que vivien al carrer Llovera, a buscar-me. Encara els veig,
tots dos somrients, inclinats cap a la nena que jo era, plens d’il·lusió pel
retrobament. No oblido l’escena, com tampoc el petit nino de goma i les sabates
vermelles que em van portar com a regal, perquè eren regals diferents i, a més,
perquè en aquella època no en teníem gaires, de regals.
El pis on els pares van
anar a viure quan es van casar al raval de Jesús, era, com ell explica, un pis ple de claror i cèntric, un pis
apaïsat i no pas una cova llarga i estreta amb un passadís interminable com els
altres que havíem vist. (...) Teníem una sala plena de claredats que agafava
quasi tota l’amplària de l’edifici apaïsat i una xemeneia –un foc a terra emmarcat
amb marbre- que no feia fum i on cremàvem llistons de fusta.
El pare, els
diumenges a la tarda, escoltava el futbol a la ràdio, també els diumenges i
festes de guardar, a casa, al pis del raval de Jesús, el tinc present, assegut
a la taula del menjador, -la mateixa taula on dinàvem, Parlem a quatre veus quan som a taula, i després, ja al pis del
passeig, la taula on fèiem els àpats familiars amb converses, literàries o
quotidianes Parlem de coses virolades que
tot seguit s’esfumen, o de coses molt netes que es queden penjades al sostre
per sempre. Deia, que el tinc present,
amb la ploma estilogràfica i un plec de fulls blancs, escrivint versos
amb la seva preciosa lletra arrodonida. Devia ser cap el 1957 i 58. De vegades
pujava a la seva falda i li demanava que em dibuixés els gegants. La relació
que compartíem ell i jo amb els gegants (que jo estimo i que ara dormen al
Museu de la plaça de la Llibertat, incloent-hi els japonesos que eren dos anys
més joves que jo), era única i irrepetible. Vaig explicar-ho, fa uns anys, a la
revista NW:
Feia bon temps, les orenetes xisclaven, però aquell dia
no les sentia. El pare i jo caminàvem de pressa, anàvem a esperar els gegants
al local de l’Hospital on dormien. Tret de la seva breu aparició per Corpus, el
28 de juny sortien, esplendorosos, al carrer. Aleshores
començàvem el recorregut per Reus darrere de les quatre parelles de gegants, la
mulassa i els grallers. Si es repartien, nosaltres seguíem els Vitxets pels
carrerons; el pare tocava algun acord de música amb una mena de flauta de fira,
Don Nicanor, i jo anava joiosa al seu costat. Eren dos dies intensos
d’acompanyar-los. El dia 29, Sant Pere, ens situàvem al final de la processó,
escortant els gegants. El pare em duia a coll-i-be i jo continuava gaudint,
plena de felicitat, de la meva particular Festa Major.
Aleshores el pare encara
no em llegia els seus versos, me’n recitava de Federico García Lorca, com “El
lagarto está llorando. /La lagarta está llorando. /El lagarto y la lagarta /con
delantalitos blancos. /Han perdido sin querer /su anillo de desposados. /¡Ay,
su anillito de plomo, /ay, su anillito plomado!” ...
I versos de Rubén
Darío:
“Margarita, está
linda la mar,
y el viento
lleva esencia sutil
de azahar;
yo siento
en el alma una
alondra cantar;
tu acento.
Margarita, te voy a
contar
un cuento.
Este era un rey que
tenía
un palacio de
diamantes,
una tienda hecha del
día
y un rebaño de
elefantes.
Un kiosko de
malaquita,
un gran manto de
tisú,
y una gentil
princesita,
tan bonita,
Margarita,
tan bonita como tú.
(...)”
Jo no em deia
“Margarita”, però la veu vellutada del pare recitant per a mi, m’encisava i em
feia sentir protagonista del poema.
La nostra complicitat
no s’acabava amb els gegants, ni amb els poemes. Tots dos estimàvem els gats.
Potser l’estimació pels gats ja me l’havia encomanat quan em cantava el “Baión
del gato”, o quan anàvem al xalet i trobàvem la vella gata ratllada que vivia a
la petita casa veïna de la Maria de les gasoses, i el Vellut, el gat negre que
era borni. Però sobretot per la relació amb la Filomena, la gata de Les
Amèriques.
No sé quan vam
començar a anar plegats els diumenges, havent dinat, a Les Amèriques”, la
botiga de teixits que havia fundat el seu pare el 1915 juntament amb dos socis
més, situada a les antigues cotxeres i cavallerisses del Palau Bofarull. Hi
anàvem els dies de festa perquè havíem de donar menjar al gat. El “gat” era la
Filomena, la gata que vivia a la botiga per espantar els possibles ratolins. En
aquells temps no hi havia menjars especials per als gats, ni llaunetes de paté
de diferents gustos, ni pinsos especialitzats, segons pes, sensibilitats o
races, ni snacks, ni llaminadures. Els gats menjaven les restes dels aliments
de les cases on vivien i els gats de carrer anaven per les brosses o caçaven
ocells i ratolins. No obstant, la Filomena, els diumenges, menjava paella. Us
ho explico: A Les Amèriques, la
botiga -per antonomàsia-, quan arribaves a la zona on el sostre era més baix, pujaves
per unes escaletes estretes i feies cap a un pati molt gran que formava part
del Palau Bofarull. Allí hi donaven unes finestres de la Fonda Simonet, i un
dels treballadors que ja ho tenia pactat amb el meu pare tirava, des d’una de
les finestres, la ració de paella de peix que havia sobrat, ben embolicada amb
papers de diari.
La Filomena, que
havia pujat amb nosaltres al pati, un cop obert el paquet, s’abraonava,
àvidament, a menjar el seu festí dominical.
Després, el pare i
jo, ens quedàvem a la botiga. Ell s’instal·lava a escriure a la taula del
despatx i jo caminava per l’immens establiment de sostres altíssims, havien de
ser-ho perquè antigament hi passaven els cotxes de cavalls i no s’hi havien fet
reformes. Passejava entre els taulells llargs de fusta amb peus de ferro
forjat, em fixava en els prestatges enfilats fins dalt, amb peces de roba i
capses de cartó, observava els metres de fusta en un racó, a punt per amidar la
roba; els tubs amb crespons, sedes, nilons, apilats sota alguns taulells que
tenien lleixes a sota. Veia les butaques de jonc on s’acomodaven les clientes
disposades a passar-hi part de la tarda, butaques solitàries en diumenge, i els
llums que penjaven de l’alt sostre sobre els taulells. Quan em cansava, anava a
jugar amb el mostrari de paraigües que tenien mànecs interessants: un cap de
fox terrier de marfil amb retocs negres, un altre d’ànec fosc amb ulls de color
ambre, un senyor amb barret, el paraigua de mànec corbat, el d’angle, el llis, el
ratllat...
Mentrestant, el pare
escrivia, confegia els poemes que havien de formar part del recull Guardeu-me la paraula. 1962 i de Qui enganya, para. 1964 Premi Carles Riba, assegut al despatx
on hi havia la caixa de cabals que guardava el primer duro de plata que van
guanyar a Les Amèriques. Envoltat d’aromes de teixits, de la cola blanca amb
què el Mestres segellava els paquets destinats a les modistes dels pobles, de
les serradures humides que servien per fregar el terra, de la fusta antiga dels
taulells i del perfum de tabac dels seus
bisonte sense emboquillar.
La botiga, silenciosa
i buida d’empleats i clients, tenia moltes distraccions per a mi i no amoïnava
al pare que estava enfeinat amb la poesia.
Quan l’abril del 1960
va néixer el meu germà Xavier, el pare i jo durant un temps, vam protagonitzar
aventures teatrals fascinants entre els llargs taulells de fusta i les immenses
peces de roba que hi havia a la botiga. Aquella primavera també anàvem plegats
a Salou i jugàvem per la platja de Llevant, solitària, entre les dunes de sorra
daurada i en alguna de les terrasses de les casetes de fusta. Escenificàvem
històries. El teatre havia format part de la vida d’en Xavier Amorós des de
molt jove.
El pare sempre havia
estat molt enfeinat, no tan sols a la botiga, sinó escrivint, amb tertúlies literàries, amb la cultura, la
poesia, el teatre de cambra del Centre de Lectura, la Cambra de Comerç, els
programes de Ràdio Reus Cadena Ser EAJ11, les converses amb el doctor Vallespinosa,
amb el doctor Grau, el doctor Sabater, en Josep Maria Gort, en Joaquim Santasusagna,
en Ramon Amigó, Mossèn Muntanyola, Josep i Teresa Miquel, el senyor Pepito
Gras, en Josep M. Arnavat, l’Antoni Correig, en Torrell Eulàlia, les clientes i
les modistes de Reus i comarca que anaven a comprar a Les Amèriques o, quan ja
havien tancat l’establiment, parlant amb els joves que apareixien per
consultar-li alguna cosa, sobre teatre, literatura, cultura o política –en
aquell moment clandestina.
Però aquell any que
va néixer el meu germà, havia prioritzat la meva companyia. De gran em vaig
adonar que potser temia que jo em sentís sola, ja que aleshores la mare, durant
els meus primers cinc anys sempre al meu costat, estava ocupada amb el petit
Xavier. I he de somriure, ja que ni tan sols me’n vaig adonar.
Aquella temporada que
el meu pare em va dedicar en exclusiva, va ser divertida, esplèndida i
inesperada, perquè en cap moment no m’havia recat compartir la mare amb el meu
germà, un nen ros, amb ulls blaus i preciós que m’agradava agafar a coll i
gronxar-lo a la meva falda al petit balancí que teníem a la cambra de jocs.
Gairebé davant de
casa, al raval de Jesús, hi havia el cine Monterrosa. Amb el pare vam anar a
veure la pel·lícula Plácido de Luís García Berlanga. Em va entusiasmar, encara no
havia complert els vuit anys, però el pare i jo en vam parlar, hi vaig voler
anar, entusiasmada, i vaig saber apreciar tot allò que ell em feia veure amb la
seva habilitat per fer comprendre amb paraules planeres plenes de mestria allò
que em volia transmetre.
A l’estiu també
anàvem al cineclub del Reus Deportiu, on vam veure pel·lícules franceses com
“Mi tío” un dels millors films francesos de tots els temps i “El globo rojo”, una
història tendra i emotiva, d’un nen que té un magnífic globus vermell molt
peculiar que el segueix a tot arreu, com si fos el seu gos, fins i tot a
l’escola. El migmetratge estava escrit i dirigit per Albert Lamorisse.
El pare i jo, en
sortir del cinema, de tornada a casa, conversàvem sobre els films que havíem
vist.
El meu món ple
d’imaginació, alimentat per les lectures i les històries que inventava per
jugar, era valorat per ell. En parlàvem com si jo fos una personeta gran. I
sense adonar-me’n, me’n vaig anar fent, de gran.
Vaig voler ser
professora, i el pare va estar satisfet de la meva tria perquè a ell li hauria
agradat ser-ne, com ho va demostrar en ser professor de reciclatge de mestres
els anys 80. El seu alumnat s’ho passava d’allò més bé amb la seva manera
d’explicar la literatura, de forma amena, divertida i rigorosa amb el
contingut. Com em deia l’escriptora Núria Freixa, alumna seva, Xavier Amorós va
ser “Mestre dels mestres”.
En Xavier Amorós estimava
el teatre. De petit, cada setmana anava al Fortuny amb els seus pares on tenien
una llotja llogada, com molta gent de la burgesia reusenca. Per Nadal feia els
Pastorets i va continuar pujant a l’escenari quan estudiava als Escolapis de
Sarrià. Més tard, el 1946, ell, la seva germana Eulàlia i els dos germans
Aguadé, Paqui i Jaume, van tirar endavant un projecte magnífic: organitzar un
festival de primavera en benefici de l’Hospital. El Ir Festival de Primavera va
ser un èxit (i després el segon). Uns festivals de varietés que es van representar
al Teatre Fortuny i hi va participar la majoria dels joves reusencs.
Entre els temes que
sortien en les nostres converses, hi havia l’obra de teatre de Tenesse
Williams, Figuretes de vidre i també La cantant calba de Ionesco, que és
teatre de l’absurd. A casa, de vegades, el pare reproduïa de memòria aquells
diàlegs que el divertien i ens divertien a nosaltres, com la conversa del
senyor i la senyora Martin:
Sra. Martin -Si que és curiós, Déu meu! I que és estrany!
Quina coincidència! La meva cambra també és al cinquè pis, número vuit, senyor.
Sr. Martin (pensarós) –Si que és curiós, si que és
curiós, si que és curiós, i quina coincidència! A la meva cambra hi ha un llit;
al llit hi ha un edredó verd. La cambra, el llit i l’edredó verd són al
capdavall del passadís, entre el vàter i la biblioteca, senyora.
Sra. Martin –Quina coincidència, Déu meu, quina
coincidència! A la meva cambra també hi ha un llit amb un edredó verd i és al
capdavall del passadís, entre el vàter i la biblioteca, senyor.
Sr. Martin –Si que és estrany! Si que és curiós! Així,
doncs, senyora, tots dos vivim a la mateixa casa i dormim al mateix llit,
senyora. Potser ens hem vist allà.
Figuretes
de vidre i La cantant calba (que sempre es pentina de la mateixa manera, com
repetia ell, sovint) són dues obres que m’han acompanyat al llarg del temps. La
primera la vaig representar amb el grup de teatre del qual formava part i
actuàvem al Bràvium, quan encara no havíem fundat el Col·lectiu de teatre la
Vitxeta. Aquesta obra també l’he fet llegir a classe en veu alta i repartint
papers, en diferents cursos i amb diferents alumnes i la vam arribar a
representar a la sala d’actes de l’Institut.
I és que el pare me
n’havia parlat molt de “les figuretes”. El doctor Vallespinosa l’havia traduït
al català i va ser el director de la representació que el meu pare, la Pilarín
Orta, el Jaume Juan Magriñà i la Maria Bonet, van representar al Centre de
Lectura en una sessió de Teatre de Cambra el 7 de juny de1956.
Abans que s’aixequés el teló, que s’encengués el focus,
vaig passar una por terrible. Quan esperava que el teló tirés amunt i havia de
sortir pel flanc a iniciar el meu monòleg, estava esgarrifat. Podria jurar que
em volia morir allí mateix. Estava segur que en sortir a l’escenari el pànic em
paralitzaria i no seria capaç d’articular paraula. Érem al juny. Duia un jersei
blau fosc de mariner, de llana gruixuda i de coll alt i, malgrat aquella peça,
estava glaçat. Durant uns llarguíssims segons vaig pensar que era impossible
que recordés aquella cascada de frases que havia de dir al públic. Preferia
morir-me en aquella solitud, entre bastidors, a deu pams d’allà on començava la
bateria, que sortir a l’escena. Però vaig sortir, em vaig empassar la saliva i
vaig parlar. Hi havia un silenci immens, sota zero: era més que un silenci
absolut. Sonava, de fons, aquella música que havia escollit el Jaume Juan
Magriñà perquè la que recomanava l’autor no ens agradava gaire. Sortien la mare
i Laura, la germana. S’il·luminava l’escena interior i jo m’incorporava al grup
-després d’haver deixat, corrents i de pressa, darrere les bambolines, el
jersei de mariner que es treia pel cap- i començava el diàleg.
No sé com ens va sortir la representació –que els actors
vam viure amb tota la fe del món- però l’obra (i, per tant, la traducció del
doctor Vallespinosa) va agradar, va fascinar a tothom.
Com al pare, a mi
també m’agradava molt ser professora de literatura i de llengua catalana. A
més, del fet que jo treballés a l’institut, sempre se’n va sentir satisfet.
Vaig estimar la meva professió des del primer moment que vaig entrar de
professora interina a l’institut Gaudí fins que en vaig sortir com a
catedràtica, al cap de 38 anys. Em vaig jubilar, i el curs següent, la Núria,
una companya meva, amb uns quants alumnes de 2n d’eso que jo havia tingut l’any
anterior a 1r, van fer-me un “alfabet Cuca”. Eren unes cartolines, cadascuna
amb la lletra de l’abecedari i un dibuix, i cada alumne em va escriure un
comentari, una frase, un missatge. Els nois i noies que van participar-hi ho
van fer voluntàriament, es notava i els coneixia. Vaig estar tan contenta, que
vaig anar a casa dels pares a mostrar aquell tresor. Era abans de sopar, els
pares, asseguts, m’escoltaven allò que els llegia.
Quan vaig haver
llegit cada una les lletres de l’alfabet amb les paraules de record que
m’havien adreçat aquells alumnes, vaig notar el pare emocionat i em va dir que
aquest, era el millor premi. Em va impressionar que ho considerés, perquè ho
deia sincerament. El feia feliç que jo hagués gaudit tant amb la meva professió
i que n’hagués obtingut una resposta com aquella.
El pare també va
tenir molt a veure (juntament amb el meu marit, tots dos persistents), amb el
fet que comencés a escriure. Tenia fe en mi, i no va parar fins que vaig
escriure el primer llibre: Poppis i
Isolda i el vaig publicar amb Editorial Cruïlla el 1986. La seva alegria
encara va ser més intensa amb la novel·la juvenil, Premi Vaixell de Vapor 1987,
Aquella tardor amb Leprechaun. Era la
seva preferida, potser perquè reflectia el meu món màgic de la infantesa, que
ell havia compartit amb mi, en diverses ocasions, a través de les nostres
converses.
Ell i jo parlàvem de
les nostres obres, la seva poesia, els articles, la prosa, les cròniques
novel·lades, les meves novel·les, qualsevol relat o conte que jo escrivia i
publicava... Fins i tot li he comentat per escrit els seus poemes, Temps estranys, els articles...
Sempre m’ha agradat
que em relatés vivències, anècdotes. Quan he necessitat preguntar-li
informacions històriques de Reus, de la guerra civil, de la seva feina com a
comerciant tèxtil, la seva relació amb Terrassa i Sabadell..., de la seva vida
a Pradell als 14 anys durant uns mesos de guerra, dels seus avis, del Reus de
la primera meitat de segle XX... Sempre m’ha respost abastament.
Conversàvem molt, i
els últims anys, moltíssim. Fa dos anys encara érem capaços de parlar per
telèfon o a casa seva durant una hora i mitja o dues, ell explicava i jo prenia
apunts, notes a mà, mentre ell relatava. Jo preguntava i el pare responia. No
ens cansàvem. Em deia que volia explicar-me moltes coses, perquè no volia que
quedessin en l’oblit, i ell sabia que, un moment o altre, jo les he utilitzat,
o les utilitzaré, com a material per a alguna novel·la.
Com podeu comprovar
si llegiu les seves obres en prosa, el meu pare tenia una memòria minuciosa i
privilegiada, recordava noms i cognoms, llocs, converses i escenes viscudes.
La meva novel·la
anterior, “Els nens de la senyora Zlatin” va quedar finalista del Premi Ramon
Llull 2020, això va ser una satisfacció afegida per a ell i jo em vaig sentir
molt feliç de donar-li aquella alegria. El gener del 2021, va sortir la
novel·la, publicada per Columna Edicions. Li vaig portar el llibre i el va
agafar entre les mans, el va acaronar. No la podia llegir perquè ja no hi veia.
-Te la llegirem en
veu alta. –li vaig dir, però érem en mig de la pandèmia i era perillós que tingués
visites. La Dolors Esquerda, gran actriu i lectora en veu alta, va voler llegir-li
la novel·la per telèfon. I així va ser. Durant unes setmanes tenien una cita
telefònica. Era una entesa perfecta. El pare va gaudir de la novel·la i de la
deliciosa lectura en veu alta de la Dolors.
Podria explicar-vos
moltes més coses, però no cal allargar-me.
Només vull afegir que
em fa molt feliç que la meva filla Jana també hagi tingut una intensa relació
amb ell. Des de molt petita. Sempre s’han entès a la perfecció, han estat
còmplices, han viscut històries i camaraderies que protagonitzaven amb els seus
jocs. També tenim anècdotes divertides, com la del seu personatge “Mariano”,
imaginari, que avi i néta compartien. Anècdotes que, ara que la Jana és gran,
de vegades hem recordat, plegats, amb el pare, i ens feien riure.
Vull afegir que, quan
era petita i adolescent i encara vivia a casa dels pares, (als 20 anys em vaig
casar amb en Ramon i me’n vaig anar a viure a Andorra), el pare i jo formàvem
part de la família amb la mare i els meus germans, el Xavier i el Gabriel. Per
descomptat que no els oblido, però avui es tractava de parlar d’una petita part
de les meves personals i exclusives vivències i converses amb el pare.
Moltes gràcies
Maria Lluïsa Amorós
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada